diff --git a/src/Resources/translations/gc_es.ts b/src/Resources/translations/gc_es.ts index 34987c4e7..3c2bdc1b9 100644 --- a/src/Resources/translations/gc_es.ts +++ b/src/Resources/translations/gc_es.ts @@ -23,12 +23,12 @@ ANTlocalController - + Found Garmin Express service Servicio Garmin Express encontrado - + The Garmin Express service is active on your computer. This can block GoldenCheetah from accessing your ANT+ stick. @@ -39,19 +39,19 @@ Esto puede bloquear el acceso de GoldenCheetah al accesorio ANT+. ¿Quiere deshabilitar temporalmente el servicio? - + Failed stopping Garmin Express service No se pudo detener el servicio Garmin Express - + GoldenCheetah failed to stop the Garmin Express service. It might be necessary to manually disable it. GoldenCheetah no pudo detener el servicio Garmin Express. Puede que sea necesario deshabilitarlo de forma manual. - + Cannot open ANT+ device No se puede abrir el dispositivo ANT+ @@ -95,22 +95,22 @@ Puede que sea necesario deshabilitarlo de forma manual. AboutModelPage - + W'bal tau (s) Tau para W'bal (s) - + STS average (days) Constante de tiempo para STS (estrés a corto plazo), en días - + LTS average (days) Constante de tiempo para LTS (estrés a largo plazo), en días - + PMC Stress Balance Today Balance de estrés hoy (PMC) @@ -126,89 +126,93 @@ Puede que sea necesario deshabilitarlo de forma manual. AboutRiderPage - + Nickname Nombre - + Date of Birth Fecha de nacimiento - + Sex Sexo - + Weight Peso - + Height Altura - + Male Masculino - + Female Femenino - - + + kg kg - - + + lb lb - - + + cm cm - - + + in " - + Crank Length Longitud de palancas/bielas (mm) - + Wheelsize Tamaño de rueda - + mm mm - + Choose Picture Seleccionar foto - - Images (*.png *.jpg *.bmp) + + Images Imágenes + + Images (*.png *.jpg *.bmp) + Imágenes + AbsWattagePage @@ -1366,7 +1370,7 @@ Presione siguiente para continuar Aerolab - + Elevation (m) Altitud (m) @@ -1386,47 +1390,51 @@ Presione siguiente para continuar Altitud - Elevation (') - Altitud (') + Altitud (') - + + Elevation (ft) + Altitud (ft) + + + Distance Distancia - + Time (minutes) Tiempo (minutos) - + No ride selected No hay actividad seleccionada - + Estimates out-of-range Valores estimados fuera de rango - + At least two segments must be independent Al menos dos segmentos deben ser independientes - + At least two segments must be defined Deben definirse al menos dos segmentos - + Altitude and Power data must be present Deben existir datos de potencia y altitud - + No activity selected No hay actividad seleccionada @@ -1743,28 +1751,28 @@ Presione siguiente para continuar Left Power Phase - Fase de potencia izquierda + Ángulo barrido en la pedalada izquierda Right Power Phase - Fase de potencia derecha + Ángulo barrido en la pedalada derecha Left Peak Power Phase - Fase de potencia máxima izquierda + Ángulo barrido en el pico de potencia de la pedalada izquierda Right Peak Power Phase - Fase de potencia máxima derecha + Ángulo barrido en el pico de potencia de la pedalada derecha @@ -2162,22 +2170,22 @@ Presione siguiente para continuar Left Pedal Power Phase - Fase de potencia izquierda + Ángulo barrido en la pedalada derecha Right Pedal Power Phase - Fase de potencia derecha + Ángulo barrido en la pedalada derecha Left Peak Pedal Power Phase - Fase de potencia máxima izquierda + Ángulo barrido en el pico de potencia de la pedalada izquierda Right Peak Pedal Power Phase - Fase de potencia máxima derecha + Ángulo barrido en el pico de potencia de la pedalada derecha @@ -2327,12 +2335,12 @@ Presione siguiente para continuar Power Phase - Fase de potencia + Ángulo barrido en la pedalada Peak Power Phase - Fase de potencia máxima + Ángulo barrido en el pico de potencia de la pedalada @@ -3175,24 +3183,24 @@ Presione siguiente para continuar AthleteCard - - + + Open Abrir - - + + Close Cerrar - + No activities. Sin actividades. - + Last workout %1 days ago Último entrenamiento hace %1 días @@ -3200,52 +3208,62 @@ Presione siguiente para continuar AthleteConfig - + About Acerca de - + Model Modelo - + Zones Zonas - + Accounts Cuentas - + Power Potencia + + + Refresh in Progress + Actualización en curso + + A metric refresh is currently running, please try again once that has completed. + Se están actualizando las métricas. Por favor, inténtelo de nuevo cuando la actualización haya terminado. + + + Heartrate Frecuencia cardíaca - + Pace Ritmo - + Measures Medidas - + Auto Import Importación automática - + Backup Copia de seguridad @@ -3382,52 +3400,52 @@ Presione siguiente para continuar AutoImportPage - + + + - + - - - + Browse Buscar - + Add Agregar - + Delete Eliminar - + Up Arriba - + Down Abajo - + Directory Carpeta - + Import Rule Regla de importación - + Enter directory or press [Browse] to select Ingrese carpeta o presione [Buscar] para seleccionar @@ -3536,7 +3554,7 @@ Presione siguiente para continuar Average Left Power Phase Length - Amplitud media de fase de potencia izquierda + Amplitud media del ángulo barrido en la pedalada izquierda @@ -3554,7 +3572,7 @@ Presione siguiente para continuar Average Left Power Phase Start - Inicio promedio de fase de potencia izquierda + Ángulo promedio de inicio de la pedalada izquierda @@ -3572,7 +3590,7 @@ Presione siguiente para continuar Average Left Power Phase End - Fin promedio de fase de potencia izquierda + Ángulo promedio del fin de la pedalada izquierda @@ -3590,7 +3608,7 @@ Presione siguiente para continuar Average Left Peak Power Phase Length - Amplitud media de fase de potencia máxima izquierda + Amplitud media del ángulo barrido en el pico de potencia de la pedalada izquierda @@ -3608,7 +3626,7 @@ Presione siguiente para continuar Average Left Peak Power Phase Start - Inicio promedio de fase de potencia máxima izquierda + Ángulo promedio del inicio del pico de potencia de la pedalada izquierda @@ -3626,7 +3644,7 @@ Presione siguiente para continuar Average Left Peak Power Phase End - Final promedio de fase de potencia máxima izquierda + Ángulo promedio del fin del pico de potencia de la pedalada izquierda @@ -3724,7 +3742,7 @@ Presione siguiente para continuar Average Right Power Phase Length - Amplitud media de fase de potencia derecha + Amplitud media del ángulo barrido en la pedalada derecha @@ -3742,7 +3760,7 @@ Presione siguiente para continuar Average Right Power Phase End - Fin promedio de fase de potencia derecha + Ángulo promedio del fin de la pedalada derecha @@ -3760,7 +3778,7 @@ Presione siguiente para continuar Average Right Peak Power Phase Length - Amplitud media de fase de potencia máxima derecha + Amplitud media del ángulo barrido en el pico de potencia de la pedalada derecha @@ -3778,7 +3796,7 @@ Presione siguiente para continuar Average Right Peak Power Phase Start - Inicio promedio de fase de potencia máxima derecha + Ángulo promedio del inicio del pico de potencia de la pedalada derecha @@ -3796,7 +3814,7 @@ Presione siguiente para continuar Average Right Peak Power Phase End - Final promedio de fase de potencia máxima derecha + Ángulo promedio del fin del pico de potencia de la pedalada derecha @@ -3852,7 +3870,7 @@ Presione siguiente para continuar Average Right Power Phase Start - Inicio promedio de fase de potencia derecha + Ángulo promedio de inicio de la pedalada derecha @@ -4241,27 +4259,27 @@ Presione siguiente para continuar BackupPage - + Auto Backup Folder Carpeta de autoresguardo - + Browse Buscar - + Auto Backup execution every Autoresguardo cada - + times the athlete is closed - 0 means never veces que el atleta se cierra (0 significa nunca) - + Choose Backup Directory Elegir carpeta de para copia de seguridad @@ -4305,7 +4323,7 @@ Presione siguiente para continuar - + hh:mm:ss hh:mm:ss @@ -4354,80 +4372,80 @@ Presione siguiente para continuar Actualizar metadatos - + Delete All Selected Activities Eliminar todos los archivos seleccionados - + Cancel Cancelar - - + + Execute Ejecutar - + %1 files selected %1 archivo(s) seleccionados - + Select Target Directory Seleccionar el directorio de destino - - + + -- -- - + Processing... Procesando... - - + + Abort Abortar - + Processed Procesada - + Exported Exportada - + Deleted Eliminada - + Processing failed due date format error... Fallo debido a un error de formato... - + Processing failed due time format error... Fallo debido a un error en el formato de tiempo... - + Processing aborted by the user... Procesado cancelado por el usuario... - + Processing failed as the data processor cannot be found... Fallo en el procesado porque no se encuentra el procesador de datos... @@ -4436,95 +4454,95 @@ Presione siguiente para continuar %1 actividad(es) procesada(s) correctamente, %2 fallida(s) u omitida(s). - - - + + + Finish Finalizar - + Processing failed for an unknown reason... Fallo en el procesado por una razón desconocida... - + 0 0 - + 0.00 0.00 - + dd/mm/yyyy dd/mm/yyyy - + 1|0 1|0 - + Export as Exportar como - + Update Metadata field - Actualizar el campo de metadatos - - + Undefined No definido - + Exists - not exported Existe - no se exporta - + Removing... Eliminando... - + Reading... Leyendo... - + Writing... Grabando... - + Exported Exportada - + Write failed Fallo de escritura - + Read error Error de lectura - + Are you sure you want to delete all selected activities? ¿Está seguro de que quiere elimitar todas las actividades seleccionadas? - - + + Delete Eliminar @@ -4534,27 +4552,27 @@ Presione siguiente para continuar Hasta - + %1 successful, %2 failed or skipped. %1 con éxito, %2 fallos u omitidos. - + Deleted Eliminada - + Processed Procesada - + Metadata Tag Set Etiqueta de metadatos asignada - + Failed to process activity Fallo al procesar la actividad @@ -5071,129 +5089,299 @@ Comencemos la configuración. CPPage - - Update - Modificar + Modificar - - + + + + - - + + - - - - + + Review... + Revisar... + + + + Changed power estimates are available + Estimaciones de potencia disponibles + + + + Add Agregar - - + + Delete Eliminar - + Def Def - - From Date - Fecha desde + Fecha desde - - + Critical Power Potencia crítica - - + AeTP AeTP - - + FTP FTP - - + W' W' - - + Pmax Pmáx - - - - MMM d, yyyy - No traducir esta cadena, pues ha de ser interpretada - - - - - Critical Power must be > 0 - La potencia crítica debe ser > 0 + La potencia crítica debe ser > 0 - + Short Corto - + Use CP for all metrics Usar potencia crítica para todas las métricas - + + Manual + Manual + + + + Semi-Automatic (CP2) + Semiautomático (modelo de 2 parámetros) + + + + Semi-Automatic (CP3) + Semiautomático (modelo de 3 parámetros) + + + + Semi-Automatic (Extended) + Semiautomático (modelo extendido) + + + Use FTP for Coggan metrics Usar FTP para las métricas de Coggan + + + + + + + + + + + + + W + W + + + + + + J + J + + + + + Start Date + Fecha de inicio + + + + Model Fit + Ajuste de modelo + + + Long Longitud - + From Watts Desde vatios - - Maximum of 10 zones reached. - Se alcanzó el máximo de 10 zonas. + + Review range starting on %1 + Comprobación del intervalo que comienza el %1 - - + + Current + Actual + + + + Estimate + Estimación + + + + Accept + Aceptar + + + + 🗹 + 🗹 + + + + Estimate and settings <b>match</b> + Estimación y configuración <b>coinciden</b> + + + + ☐ + + + + + Estimate and settings <b>differ</b> + Estimación y configuración <b>no coinciden</b> + + + + ⏲ + + + + + Range is %1 days older than closest estimate + El intervalo es %1 día(s) más antiguo que la estimación más cercana + + + + Range is %1 days younger than closest estimate + El intervalo es %1 día(s) más moderno que la estimación más cercana + + + + ∅ + + + + + No estimate available + No hay estimación disponible + + + + New range from estimate + Nuevo intervalo a partir de la estimación + + + + The proposed value for AeTP is a very rough estimate, assuming %1 % of CP. Usually it is determined by a<ul><li>Metabolic test</li><li>Lactate ramp test</li><li>Run / Cycling ‘conversational’ test</li><li>Run Decoupling test</li></ul> + El valor propuesto para umbral aeróbico de potencia (AeTP) es una estimación grosera calculado como el %1 % de la potencia crítica (CP). Normalmente se estima con un<ul><li>Test metabólico (metabolic test)</li><li>Test de lactato en rampa (lactate ramp test)</li><li>Test de carrera/ciclismo 'conversacional' (run/cycling ‘conversational’ test)</li><li>Test de desacople en carrera (run decoupling test)</li></ul> + + + + Updating FTP internally to match CP + Se actualiza internamente el valor de FTP para que coincida con el de potencia crítica (CP) + + + + Your selected model does not deliver values for<ul><li>FTP, using CP instead</li></ul> + El modelo selecionado no proporciona valores de <ul><li>FTP (se usa la potencia crítica -CP- en su lugar)</li></ul> + + + + Your selected model does not deliver values for PMax, using default value of %1 W instead + El modelo selecionado no proporciona valores de Pmáx (se usa el valor %1 W) + + + + Your selected model does not deliver values for<ul><li>FTP, using CP instead</li><li>PMax, assuming a default of %1 W</li></ul> + El modelo selecionado no proporciona valores de <ul><li>FTP (se usa la potencia crítica -CP- en su lugar)</li><li>Pmáx (se usa el valor %1 W)</li></ul> + + + + Critical Power (CP) + Potencia crítica (CP) + + + + Aerobic Threshold Power (AeTP) + Umbral aeróbico de potencia (AeTP) + + + + Functional Threshold Power (FTP) + Potencia al umbral funcional (FTP) + + + + Anaerobic Work Capacity (W') + Capacidad de trabajo anaeróbico (W') + + + + Maximum Power (PMax) + Potencia máxima (Pmáx) + + + + Manual range + Intervalo manual + + + Maximum of 10 zones reached. + Se alcanzó el máximo de 10 zonas. + + + + New Nueva - - + + New (%1) Nueva (%1) @@ -5201,288 +5389,288 @@ Comencemos la configuración. CPPlot - - + + Interval Length Duración del intervalo - + Average Power (watts) Potencia media (W) - - + + Percent of Best Porcentaje del mejor - + Total work Trabajo total - - + + kJ kJ - + Power Potencia - - - - + + + + watts W - + Veloclinic Plot Gráfico veloclinic - + J J - + Cadence Cadencia - + rpm rpm - + Heartrate Frecuencia cardíaca - + bpm ppm - + Watts delta Delta de potencia - + watts/s W/s - + Cadence delta Delta de cadencia - + rpm/s rpm/s - + Torque delta Delta de par - + nm/s N·m/s - + Heartrate delta Delta de frec. cardíaca - + bpm/s ppm/s - + Acceleration Aceleración - + m/s/s m/s^2 - + Speed Velocidad - + kph km/h - + Pedal Force Fuerza en los pedales - + nm N - + Iso Power Potencia normalizada - + Altitude Power Potencia corregida por altitud - + xPower xPower - + Watts per kilogram W/kg - - + + w/kg W/kg - + Watts per lb W/lb - - + + w/lb W/lb - + Altitude Power per kilogram aPower/kg - + Altitude Power per lb aPower/lb - + VAM VAM - + m/hour m/h - + Power (W) Potencia (W) - - + + W' W' - + %1 kJ %1 kJ + - + - + - + - + - n/a n/a - - + + CP PC - - + + %1 w %1 W - - + + Pmax Pmáx - + %1 J/kg %1 J/kg - - + + %1 w/kg %1 W/kg - + D' D' - + %1 mph %1 mi/h - + %1 km %1 km - + %1 mi %1 mi - + @@ -5492,38 +5680,38 @@ Comencemos la configuración. %1 %2 - + Energy/Time Energía/tiempo - + No Model Sin modelo - - + + Percentile Percentil - + m m - + yd yd - + CV VC - + Power Index Power index @@ -5534,23 +5722,23 @@ Comencemos la configuración. - + %1 kph %1 km/h - + Vmax Vmáx - + ddd MMM d, yyyy hh:mm No traducir esta cadena, pues ha de ser interpretada - + Bests Mejores @@ -5562,14 +5750,14 @@ ddd, dd MMM yyyy - - + + Percent of Best / Heat Activities Porcentaje del mejor/mapa de calor - - + + Heat Activities Actividades en mapa de calor @@ -5589,40 +5777,40 @@ ddd, dd MMM yyyy %1 Power index - + min/500m min/500m - + %1 m %1 m - + %1 yd %1 yd - + %1 km %1 km - + %1 mi %1 mi - + %10 % %10 % @@ -5643,101 +5831,105 @@ ddd, dd MMM yyyy CVPage - - Update - Actualizar + Actualizar - - + + + + - - + + - - - - + + Add Agregar - - + + Delete Eliminar - + Def Def - - - From Date - Fecha desde + + + Start Date + Fecha de inicio - - + + New range + Nuevo intervalo + + + + Critical Velocity (CV) + Velocidad crítica (CV) + + + + Aerobic Threshold (AeT) + Umbral aeróbico (AeT) + + + From Date + Fecha desde + + + Critical Velocity Velocidad crítica - - + Aerobic Threshold Umbral aeróbico - - Critical Velocity must be > 0 - La velocidad crítica debe ser > 0 + La velocidad crítica debe ser > 0 - - - - MMM d, yyyy - No traducir esta cadena, pues ha de ser interpretada - - - - + Short Corto - + Long Largo - + From Desde - Maximum of 10 zones reached. - Se alcanzó el máximo de 10 zonas. + Se alcanzó el máximo de 10 zonas. - - + + New Nueva - - + + New (%1) Nueva (%1) @@ -6610,17 +6802,17 @@ Are you sure? CloudServiceAutoDownloadWidget - + Downloading Descargando - + Checking Verificando - + Last 30 days Últimos 30 días @@ -6692,25 +6884,25 @@ Are you sure? - - - - + + + + Download Descargar - - - + + + Upload Cargar - - + + Synchronize Sincronizar @@ -6863,108 +7055,108 @@ Esto puede conducir a inconsistencias entre sus actividades locales en GoldenChe - - + + MMM d, yyyy No traducir esta cadena, pues ha de ser interpretada - - + + Abort Cancelar - - - + + + %1 of %2 selected %1 de %2 seleccionado(s) - + Processed %1 of %2 %1 de %2 procesado(s) - - + + Downloading Descargando - - + + Uploading Cargando - - + + Parse failure Error de formato - + Sync complete Sincronización completa - + Processed %1 of %2 successfully %1 de %2 procesado(s) correctamente - - - + + + File exists El archivo ya existe - + Downloaded %1 of %2 %1 de %2 descargado(s) - + Downloads complete Descarga completa - + Downloaded %1 of %2 successfully %1 de %2 descargado(s) correctamente - - + + Aborted Cancelado - + Saved Guardado - + Uploaded %1 of %2 %1 de %2 cargado(s) - + Uploads complete Carga completa - + Uploaded %1 of %2 successfully %1 de %2 cargado(s) correctamente - + Completed. Finalizado. @@ -7118,44 +7310,44 @@ Esto puede conducir a inconsistencias entre sus activides locales en GoldenCheet ComparePane - - + + Athlete Atleta - + Date Fecha - + Time Hora - - + + seconds segundos - + Interval Intervalo - + From Desde - + To Hasta - + Date Range Rango de fechas @@ -7264,37 +7456,37 @@ Los datos actuales no estarán más disponibles y es necesario reiniciar GoldenC CredentialsPage - + + + - + - - - + Edit Editar - + Add Agregar - + Delete Eliminar - + Service Servicio - + Description Descripción @@ -7978,8 +8170,8 @@ Los datos actuales no estarán más disponibles y es necesario reiniciar GoldenC DataFilter - - + + malformed expression. expresión mal conformada. @@ -7987,7 +8179,7 @@ Los datos actuales no estarán más disponibles y es necesario reiniciar GoldenC DataFilterEdit - + Warning: sample() is slow -- update code to use samples() Aviso: la función sample() es ineficiente, actualice el código para usar samples() @@ -7995,22 +8187,22 @@ Los datos actuales no estarán más disponibles y es necesario reiniciar GoldenC DataOverviewItem - + seconds segundos - + Export Table Data Exportar tabla de datos - + Data malformed or not available. Datos mal formados o no disponibles. - + Export Table Data to CSV Exportar tabla de datos a CSV @@ -8380,7 +8572,7 @@ Los datos actuales no estarán más disponibles y es necesario reiniciar GoldenC DonutOverviewItem - + Sport Deporte @@ -8748,136 +8940,136 @@ Puede ser necesario (re)instalar el controlador FTDI o PL2303 antes de descargar EditMetricDetailDialog - + Name Nombre - + Axis Label / Units Rótulo del eje/Unidades - + Estimate %1 %2 Power Estimar potencia %1 %2 - + Endurance Index Índice de resistencia - + Vo2Max Estimate VO2máx estimado - + Curve Settings Configuración de la curva - + Metric Métrica - + Best Mejor - + Estimate Estimar - + PMC PMC - + Formula Fórmula - + Measure Medición - + Performance Rendimiento - + Banister Banister - - + + seconds segundos - - + + minutes minutos - - + + hours horas - - + + Peak Pico - + Absolute Absoluto - + Per Kilogram Por kilogramo - + Total Total - + Running Total Total acumulado - + Average Promedio - + Low Mínimo - + Aggregate: Combinar: - + # type in a formula to use # for e.g. BikeStress / Duration # as you type the available metrics @@ -8891,292 +9083,292 @@ le sugerirá los posibles nombres - + Weekly Best Performances Mejores rendimientos semanales - + Submaximal Weekly Best Mejores submáximos semanales - + Performance Tests Pruebas de rendimiento - + Short Term Stress (STS/ATL) Estrés a corto plazo (ECP/ATL) - + Long Term Stress (LTS/CTL) Estrés a largo plazo (ELP/CTL) - + Stress Balance (SB/TSB) Balance de estrés (BE/TSB) - + Stress Ramp Rate (RR) Rampa de estrés (RE/RR) - + Stress Type Tipo de estrés - + Negative Training Effect (NTE) Efecto negativo del entrenamiento (NTE) - + Positive Training Effect (PTE) Efecto positivo del entrenamiento (PTE) - + Performance (Power Index) Rendimiento (Power index) - + Predicted CP (Watts) PC prevista (W) - + Curve Type Tipo de curva - + Perf. Metric Métrica de rendimiento - + Metadata Field Campo de metadatos - + PMC metric Métrica PMC - + Measure Group Grupo de medidas - + Measure Field Campo de medidas - + Filter Filtro - + Style Estilo - + Bar Barra - + Line Línea - + Sticks Palos - + Dots Puntos - + Stack Apilar - + Symbol Símbolo - + None Ninguno - + Circle Círculo - + Square Cuadrado - + Diamond Rombo - + Triangle Triángulo - + Cross Cruz - + Hexagon Hexágono - + Star Estrella - + Color Color - + Fill curve Rellenar curva - + Data labels Etiquetas de datos - + Highlight Highest Resaltar los más altos - + Highlight Lowest Resaltar los más bajos - + Highlight Outliers Resaltar atípicos - + Baseline Línea base - + Smooth Curve Suavizar curva - + No trend Line Sin tendencia - + Linear Trend Tendencia lineal - + Quadratic Trend Tendencia cuadrática - + Moving Average Promedio móvil - + Simple Average Promedio simple - + Ignore Zeros Ignorar ceros - + &OK &OK - + &Cancel &Cancelar - + Peak %1 Pico %1 - + second segundo - + minute minuto - + hour hora - + %1 - %2 %1 - %2 - + Performances Rendimientos - + Power Index Power index - + Performances_%1_%2_%3 Rendimientos_%1_%2_%3 @@ -9238,72 +9430,72 @@ le sugerirá los posibles nombres EditPhaseDialog - + Edit Date Range Editar rango de fechas - + Name Nombre - + Type Tipo - + From Desde - + To Hasta - + Starting LTS ELP/LTS inicial - + Lowest SB BE/TSB más bajo - + Phase Fase - + Prep Pretemporada - + Base Base/volumen - + Build Específica/intensidad - + Camp Competición - + &OK &OK - + &Cancel &Cancelar @@ -9311,100 +9503,194 @@ le sugerirá los posibles nombres EditSeasonDialog - + Edit Date Range Editar rango de fechas - + Name Nombre - + Type Tipo - From - Desde + Desde - To - Hasta + Hasta - + Starting LTS ELP/LTS inicial - + Lowest SB BE/TSB más bajo - + Season Temporada - + Cycle Ciclo - + Adhoc Ad hoc - + + Absolute Start + Fecha fija de inicio + + + + Relative Start + Inicio relativo + + + + Duration before End + Duración antes del final + + + + + Weeks ago + Semanas hacia atrás + + + + + Months ago + Meses hacia atrás + + + + + Years ago + Años hacia atrás + + + + + Years + Años + + + + + Months + Meses + + + + + Days + Días + + + + Absolute End + Fecha fija de fin + + + + Relative End + Fin relativo + + + + Duration after Start + Duración + + + + Year to Date + Año hasta la fecha + + + + Up to current day and month + Hasta el mes y día actuales + + + &OK &OK - + &Cancel &Cancelar + + + As of today + Intervalo + + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + + dd MMM yyyy + dd MMM yyyy + + + + <b>WARNING</b> Start is after end, season will be empty + <b>ATENCIÓN</b> La fecha de inicio es posterior a la de fin. El intervalo estará vacío + EditSeasonEventDialog - + Edit Event Editar evento - + Name Nombre - + Date Fecha - + Priority Prioridad - + Description Descripción - + &OK &OK - + &Cancel &Cancelar @@ -10345,9 +10631,13 @@ le sugerirá los posibles nombres PC extendida - RMSE %1w CV %3% [envelope] %2 points - RMSE %1w CV %3% [envolvente] %2 puntos + RMSE %1w CV %3% [envolvente] %2 puntos + + + + RMSE %1 CV %3% [envelope] %2 points + RMSE %1CV %3% [envolvente] %2 puntos @@ -11690,7 +11980,7 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt segundos - + You entered '%1' which is not an expected value. El valor ingresado '%1' no es válido. @@ -14420,7 +14710,7 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt <center><img src=":images/gc.png" height=80><h2>Help Options</h2><b><tt>"Shift"+"F1"</tt></b><br>provides a context specific short description of a feature including the link to the Wiki page explaining more details<hr><br><a href="https://www.goldencheetah.org">Golden Cheetah Website</a><br><a href="https://www.goldencheetah.org/#section-tutorials">Golden Cheetah Website - Video Tutorials</a><br><a href="https://www.goldencheetah.org/#section-science">Golden Cheetah Website - Science in Golden Cheetah</a><br><a href="https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki">Wiki Overview</a><br><a href="https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki/UG_Main-Page_Users-Guide">Wiki - User's Guide</a><br><a href="https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki/FAQ">Wiki - Frequently Asked Questions</a> - <center><img src=":images/gc.png" height=80><h2>Opciones de ayuda</h2><b><tt>"Shift"+"F1"</tt></b><br>ofrece una descripción resumida y un enlace a la sección de la wiki con la explicación detallada<hr><br><a href="https://www.goldencheetah.org">Sitio web de GoldenCheetah</a><br><a href="https://www.goldencheetah.org/#section-tutorials">Sitio web de GoldenCheetah - Videotutoriales</a><br><a href="https://www.goldencheetah.org/#section-science">Sitio web de GoldenCheetah - Ciencia en GoldenCheetah</a><br><a href="https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki">Wiki - Inicio</a><br><a href="https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki/UG_Main-Page_Users-Guide">Wiki - Guía del usuario</a><br><a href="https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki/FAQ">Wiki - Preguntas frecuentes</a> + <center><img src=":images/gc.png" height=80><h2>Opciones de ayuda</h2><b><tt>"Shift"+"F1"</tt></b><br>Ofrece una descripción resumida y un enlace a la sección de la wiki con la explicación detallada<hr><br><a href="https://www.goldencheetah.org">Sitio web de GoldenCheetah</a><br><a href="https://www.goldencheetah.org/#section-tutorials">Sitio web de GoldenCheetah - Videotutoriales</a><br><a href="https://www.goldencheetah.org/#section-science">Sitio web de GoldenCheetah - Ciencia en GoldenCheetah</a><br><a href="https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki">Wiki - Inicio</a><br><a href="https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki/UG_Main-Page_Users-Guide">Wiki - Guía del usuario</a><br><a href="https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki/FAQ">Wiki - Preguntas frecuentes</a> @@ -14605,59 +14895,63 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt HrSchemePage - + Add Agregar - + Delete Eliminar - + + + - + - - - + + % + % + + + Short Abreviatura - + Long Descripción - + Percent of LT Porcentaje del umbral de lactato - + Trimp k Trimp k - Maximum of 10 zones reached. - Se alcanzó el máximo de 10 zonas. + Se alcanzó el máximo de 10 zonas. - - + + New Nueva - - + + New (%1) Nueva (%1) @@ -14847,17 +15141,17 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt HrZonePage - + Sport Deporte - + Lactate Threshold Umbral de lactado - + Default Por omisión @@ -15977,12 +16271,12 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt IntervalOverviewItem - + Intervals Intervalos - + Activities Actividades @@ -16480,143 +16774,143 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt LTMPlot - - - + + + Date Fecha - - + + Time of Day Hora - - - - + + + + %1 trend %1 tendencia - + %1 average %1 media - + %1 Top %2 Outliers %1 mejores %2 erróneos - + %1 Outlier %1 erróneo - + %1 Best %1 mejor - + Best %1 Mejores %1 - - + + Best Mejor - + Day Día - + Week Semana - + Month Mes - + Year Año - - + + All Todos - - + + %1 %2 trend %1 %2 tendencia - + %1 %2 Outliers %1 %2 erróneos - + %1 %2 Best %1 %2 mejores - + Today Hoy - + minutes minutos - - - - - - - - - + + + + + + + + + seconds segundos - - - - - + + + + + Ramp Rampa - + hours horas - + Week Commencing %1 Semana comenzando el %1 - + watts W @@ -16728,242 +17022,242 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt LTMSidebar - - + + Date Ranges Rangos de fechas - - - - + + + + Menu Menú - - - + + + Events Eventos - + Charts Gráficos - - + + Filters Filtros - + Autofilter Autofiltro - - - - - - + + + + + + Add season Agregar rango de fechas - - + + Edit season Editar rango de fechas - - + + Delete season Eliminar rango de fechas - - - - - - - + + + + + + + Add Event Agregar evento - - + + Edit phase Editar fase - - + + Delete phase Eliminar fase - - - - - - + + + + + + Add Phase Agregar fase - - + + Edit details Editar detalles - - + + Delete event Eliminar evento - - + + Add event Agregar evento - + Workout Code|Sport Código entrenamiento|deporte - - - + + + (blank) (blanco) - + Manage Filters Administrar filtros - + Delete Filter%1 Borrar filtro %1 - + Edit Season Editar temporada - + You can only edit user defined seasons. Please select a season you have created for editing. Sólo se pueden editar temporadas definidas por el usuario. Elija una de ellas para edición. - + Delete Season Eliminar temporada - + You can only delete user defined seasons. Please select a season you have created for deletion. Sólo se pueden eliminar temporadas definidas por el usuario. Elija una de ellas para eliminar. - - + + You can only add events to user defined seasons. Please select a season you have created before adding an event. Sólo es posible agregar eventos a rangos de fechas definidos por el usuario. Por favor, seleccione un rango de fechas que haya creado previamente para agregar un evento. - + The new event could not be uploaded to your remote calendar. El nuevo evento no se logró cargar a su calendario remoto. - - + + You can only add phases to user defined seasons. Please select a season you have created before adding a phase. Sólo es posible agregar fases a rangos de fechas definidos por el usuario. Por favor, seleccione un rango de fechas que haya creado previamente para agregar una fase. - + Add Chart Agregar gráfico - + Edit Chart Editar gráfico - + Delete Chart Eliminar gráfico - + Delete Selected Charts Eliminar gráficos seleccionados - + Export Chart Exportar gráfico - + Export Selected Charts Exportar gráficos seleccionados - + Import Charts Importar gráficos - + Reset to default Restablecer gráficos por omisión - + Export Charts Exportar gráficos - - + + Chart File (*.xml) Archivo de gráfico (*.xml) - + Entry Error Error de ingreso - + Selected file (%1) does not exist El archivo seleccionado (%1) no existe - + You are about to reset the chart sidebar to the default setup Está por reconfigurar la barra lateral de gráficos a su estado por omisión - + Do you want to continue? ¿Desea continuar? @@ -16971,545 +17265,545 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt LTMTool - + Metric Métrica - + Skiba Long Term Stress Estrés a largo plazo (Skiba) - + All Todos - + Data Table Cuadro de datos - + Show Stack Mostrar apilado - + Stack Zoom Ampliar apilado - + Add Current Agregar actual - + Charts Gráficos - + Show Banister Helper Mostar asistente Banister - + Apply Aplicar - + Up Arriba - + Down Abajo - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Stress Estrés - + Skiba Short Term Stress Estrés a corto plazo (Skiba) - + Skiba Stress Balance Balance de estrés (Skiba) - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Stress Balance Balance de estrés - + Skiba STS Ramp Rampa ECP/STS (Skiba) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Ramp Rampa - + Skiba LTS Ramp Rampa ELP/LTS (Skiba) - + Aerobic TISS Long Term Stress Estrés a largo plazo (TISS aeróbico) - + Aerobic TISS Short Term Stress Estrés a corto plazo (TISS aeróbico) - + Aerobic TISS Stress Balance Balance de estrés (TISS aeróbico) - + Aerobic TISS STS Ramp Rampa de ECP/STS (TISS aeróbico) - + Aerobic TISS LTS Ramp Rampa de ELP/LTS (TISS aeróbico) - + Anaerobic TISS Long Term Stress Estrés a largo plazo (TISS anaeróbico) - + Anaerobic TISS Short Term Stress Estrés a corto plazo (TISS anaeróbico) - + Anaerobic TISS Stress Balance Balance de estrés (TISS anaeróbico) - + Anaerobic TISS STS Ramp Rampa de ECP/STS (TISS anaeróbico) - + Anaerobic TISS LTS Ramp Rampa de ELP/LTS (TISS anaeróbico) - + Daniels Long Term Stress Estrés a largo plazo (Daniels) - + Daniels Short Term Stress Estrés a corto plazo (Daniels) - + Daniels Stress Balance Balance de estrés (Daniels) - + Daniels STS Ramp Rampa ECP/STS (Daniels) - + Daniels LTS Ramp Rampa ELP/LTS (Daniels) - + W' Work (Kj) Long Term Stress Estrés a largo plazo como trabajo W' (kJ) - + W' Work (Kj) Short Term Stress Estrés a corto plazo como trabajo W' (kJ) - + W' Work (Kj) Stress Balance Balance de estrés como trabajo W' (kJ) - + W' Work (Kj) STS Ramp Rampa ECP/STS como trabajo W' (kJ) - + W' Work (Kj) LTS Ramp Rampa ELP/LTS como trabajo W' (kJ) - + Below CP Work (Kj) Long Term Stress Estrés a largo plazo. Trabajo sub PC/CP (kJ) - + Below CP Work (Kj) Short Term Stress Estrés a corto plazo. Trabajo sub PC/CP (kJ) - + Below CP Work (Kj) Stress Balance Balance de estrés. Trabajo sub PC/CP (kJ) - + Below CP Work (Kj) STS Ramp Rampa ECP/STS. Trabajo sub PC/CP (kJ) - + Below CP Work (Kj) LTS Ramp Rampa ELP/LTS. Trabajo sub PC/CP (kJ) - + Coggan Chronic Training Load Carga crónica de trabajo, CTL (Coggan) - + Coggan Acute Training Load Carga aguda de trabajo, ATL (Coggan) - + Coggan Training Stress Balance Balance de estrés, TSB (Coggan) - + Coggan STS Ramp Rampa de estrés a corto plazo, STS (Coggan) - + Coggan LTS Ramp Rampa de estrés a latgo plazo, LTS (Coggan) - + Coggan Expected Chronic Training Load Carga crónica de trabajo esperada (Coggan) - + Coggan Expected Acute Training Load Carga aguda de trabajo esperada (Coggan) - + Coggan Expected Training Stress Balance Balance de estrés esperado (Coggan) - + TRIMP Long Term Stress Estrés a largo plazo (TRIMP) - + TRIMP Short Term Stress Estrés a corto plazo (TRIMP) - + TRIMP Stress Balance Balance de estrés (TRIMP) - + TRIMP STS Ramp Rampa ECP/STS (TRIMP) - + TRIMP LTS Ramp Rampa ELP/LTS (TRIMP) - + Use sidebar chart settings Usar configuración de gráficos/barra lateral - + Estimate Estimar - + Formula Fórmula - + Measure Medición - + Performance Rendimiento - + Banister Banister - + Chart %1 Gráfico %1 - + Filter Filtro - + Date range Rango de fechas - + Days Días - + Weeks Semanas - + Months Meses - + Years Años - + Time Of Day Hora del día - + Group by Agrupar por - + Shade Zones Sombrear zonas - + Show Legend Mostrar leyenda - + Show Events Mostrar eventos - + Work (Kj) Long Term Stress Estrés a largo plazo como trabajo (kJ) - - - - - - + + + + + + Stress (Kj) Estrés (kJ) - + Work (Kj) Short Term Stress Estrés a corto plazo como trabajo (kJ) - + Work (Kj) Stress Balance Balance de estrés como trabajo (kJ) - + Work (Kj) STS Ramp Rampa ECP/STS como trabajo (kJ) - + Work (Kj) LTS Ramp Rampa ELP/LTS como trabajo (kJ) - + Distance (km|mi) Long Term Stress Estrés a largo plazo como distancia (km|mi) - - + + Stress (km|mi) Estrés (km|mi) - + Distance (km|mi) Short Term Stress Estrés a corto plazo como distancia (km|mi) - + Distance (km|mi) Stress Balance Balance de estrés como distancia (km|mi) - + Distance (km|mi) STS Ramp Rampa ECP/STS como distancia (km|mi) - + Distance (km|mi) LTS Ramp Rampa ELP/LTS como distancia (km|mi) - + Edit Editar - + Basic Configuración básica - + Preset Gráficos predefinidos - + Curves Curvas - + TriScore Long Term Stress Estrés a largo plazo (TriScore) - + TriScore Short Term Stress Estrés a corto plazo (TriScore) - + TriScore Stress Balance Balance de estrés (TriScore) - + TriScore STS Ramp Rampa ECP/STS (TriScore) - + TriScore LTS Ramp Rampa ELP/LTS (TriScore) - + Type Tipo - + Details Detalles - + Peak Pico @@ -17517,190 +17811,190 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt LTMWindow - + Days Días - + Weeks Semanas - + Months Meses - + Years Años - - + + All Todos - + Data Table Cuadro de datos - + Stacked Apilado - + Chart Settings... Configuración del gráfico... - + Export Chart Data... Exportar datos del gráfico... - + Banister Model Modelo de Banister - + Impulse Metric Métrica de impulso - + Perf. Metric Métrica de rendimiento - + Peak Pico - + Positive decay Decaimiento positivo - - + + days días - + Negative decay Decaimiento negativo - + RMSE 2.9 for 22 tests. RMSE 2.9 con 22 pruebas. - + %1 watts on %2 %1 vatios el %2 - + %1 on %2 %1 el %2 - + RMSE %1 for %2 tests. RMSE %1 con %2 pruebas. - + grouped by agrupado por - + day día - + week semana - + month mes - + year año - + time of day hora del día - + Time of Day Hora del día - - + + seconds segundos - + Date Fecha - + Coggan Acute Training Load Carga aguda de trabajo (Coggan) - + Coggan Chronic Training Load Carga crónica de trabajo (Coggan) - + Coggan Training Stress Balance Balance de estrés (Coggan) - + hours horas - + Export Chart Config Exportar configuración de gráficos - + Save Chart Data as CSV Guardar datos del gráfico en formato CSV - + Group by Agrupar por - + Time Of Day Hora del día @@ -17708,118 +18002,122 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt LTPage - - Update - Actualizar + Actualizar - - + + + + - - + + - - - - + + Add Agregar - - + + Delete Eliminar - + Def Def - - From Date - Fecha desde + Fecha desde - - + + Lactate Threshold Umbral de lactado - - + + Aerobic Threshold Umbral aeróbico - - Lactate Threshold must be > 0 - El umbral de lactato debe ser > 0 + El umbral de lactato debe ser > 0 - Maximum of 10 zones reached. - Se alcanzó el máximo de 10 zonas. + Se alcanzó el máximo de 10 zonas. - - + + New Nueva - - + + New (%1) Nueva (%1) - - + + Rest HR FC en reposo - - + + + + + + + + + + bpm + ppm + + + + + Start Date + Fecha de inicio + + + + Max HR FC máxima - - - - MMM d, yyyy - No traducir esta cadena, pues ha de ser interpretada - - - - + Short Abreviatura - + Long Nombre - + From BPM Desde (ppm) - + Trimp k Trimp k @@ -17880,661 +18178,661 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt Leaf - + Index must be numeric. Los índices tienen que ser numéricos. - + invalid data series for best(): %1 serie de datos inválida para best(): %1 - + invalid data series for tiz(): %1 serie de datos inválida para tiz(): %1 - + invalid literal for config(): %1 literal inválido para config(): %1 - + invalid literal for const(): %1 literal inválido para const(): %1 - + which function has at least 2 parameters. la función which() necesita al menos 2 argumentos. - + %1 is an unknown symbol símbolo desconocido: %1 - + activities("fexpr", expr) - where fexpr is a filter expression activities("fexpr", expr), donde 'fexpr' es una expresión de filtrado - + daterange(start|stop) daterange(start|stop) - + daterange(start|stop) - unknown symbol '%1' daterange(start|stop) - símbolo desconocido '%1' - + daterange(start|stop) or daterange(datefrom, dateto, expression) daterange(start|stop) o daterange(datefrom, dateto, expression) - + %1 needs a single parameter %1 necesita un único argumento - + filename() has no parameters filename() no admite argumentos - + zones(hr|power|pace|fatigue, name|description|low|high|units|time|percent) needs 2 specific parameters zones(hr|power|pace|fatigue, name|description|low|high|units|time|percent) necesita dos argumentos - + exists("symbol") supports only 1 parameter. exists("symbol") sólo admite un argumento. - + exists("symbol") parameter must be a constant string. exists("symbol") el argumento ha de ser una cadena de texto. - + should be rep(value, n) sebe ser rep(value, n) - + should be seq(start, stop, step) debe ser seq(start, stop, step) - + should be length(expr) debe ser length(expr) - + should be cumsum(vector) debe ser cumsum(vector) - + should be aggregate(vector, byvector, mean|sum|max|min|count) debe ser aggregate(vector, byvector, mean|sum|max|min|count) - + aggregate(vector, by, func) func must be one of mean|sum|max|min|count. aggregate(vector, by, func), donde 'func' ha de ser un valor entre mean|sum|max|min|count. - + unknown function '%1', must be one of mean|sum|max|min|count. función desconocida '%1', debe ser un valor entre mean|sum|max|min|count. - + round(v) or round(v, dp) round(v) o round(v, dp) - + interpolate(algorithm, xvector, yvector, xvalues) interpolate(algorithm, xvector, yvector, xvalues) - + interpolate(algorithm, xvector, yvector, xvalues) - must specify and algorithm interpolate(algorithm, xvector, yvector, xvalues) - se debe indicar un algoritmo - + unknown algorithm '%1', must be one of linear, cubic, akima or steffen. algoritmo desconocido '%1', ha de ser uno entre linear, cubic, akima or steffen. - + should be append(a,b,[pos]) debe ser append(a,b,[pos]) - + append(a,b,[pos]) but 'a' must be a symbol append(a,b,[pos]), 'a' debe ser un vector - + append(a,b,[pos]) but 'a' must be a user symbol append(a,b,[pos]), 'a' debe ser un vector - + should be remove(a,pos,count) debe ser remove(a,pos,count) - + remove(a,pos,count) but 'a' must be a symbol remove(a,pos,count), 'a' debe ser un vector - + remove(a,pos, count) but 'a' must be a user symbol remove(a,pos,count), 'a' debe ser un vector - + should be mid(a,pos,count) debe ser mid(a,pos,count) - + XDATA expects two parameters XDATA() espera dos argumentos - + XDATA expects a string for the first parameters XDATA() espera una cadena de texto como primer argumento - - + + xdata expects a string, 'km' or 'secs' for second parameters xdata() espera una cadena de textoe o las etiquetas 'km' o 'secs' como segundo argumento - + %s expects a string name (the tab name in the raw data view) %s espera una cadena de texto (el nombre de la pestaña en la vista de datos brutos) - - + + samples(SERIES), SERIES should be POWER, SECS, HEARTRATE etc. samples(SERIES), SERIES debe ser POWER, SECS, HEARTRATE, etc. - - - - + + + + invalid series name '%1' nombre de serie de datos no válido '%1' - + tests(user|bests, duration|power) tests(user|bests, duration|power) - - + + tests() first parameter must be 'user' or 'bests'. tests(), el primer parámetro ha de ser el valor 'user' o 'bests'. - - + + tests() second parameter must be 'duration' or 'power'. tests(), el segundo parámetro ha de ser el valor 'duration' o 'power'. - + no metric specified, %1(symbol) symbol should be a metric name métrica no especificada, %1(symbol), donde 'symbol' ha de ser el nombre de una métrica - + only metric names are supported sólo están soportados nombres de métricas - + unknown metric %1 métrica desconocida: %1 - + kmeans(centers|assignments, k, dim1, dim2, dimn) kmeans(centers|assignments, k, dim1, dim2, dimn) - + kmeans(centers|assignments, k, dim1, dim2, dimn) - %s unknown kmeans(centers|assignments, k, dim1, dim2, dimn) - %s desconocida - + %1(symbol|date), symbol should be a metric name %1(symbol|date), 'symbol' debe ser un nombre de métrica - + invalid symbol '%1', should be either a metric name or 'time' or 'date' argumento inválido, '%1' debe ser el nombre de una métrica o los identificadores 'time' o 'date' - + too many parameters: %1(symbol|date, start, stop) número de argumentos excesivo en %1(symbol|date, start, stop) - + %1(symbol|name|start|stop|type|test|color|route|selected|date|filename), symbol should be a metric name %1(symbol|name|start|stop|type|test|color|route|selected|date|filename), 'symbol' debe ser un nombre de métrica - + too many parameters: %1(symbol, start, stop) demasiados argumentos en %1(symbol, start, stop) - + %1(name|date|priority|description) %1(name|date|priority|description) - + invalid symbol '%1', should be 'name|date|priority|description'' parámetro inválido '%1'. Debe ser uno de entre 'name|date|priority|description' - + bests() - first parameters is a symbol should be a series name or 'date' bests(SERIES|date, [duration] [,start,[stop]]), el primer argumento debe ser el nombre de una serie o el identificador 'date' - + too many parameters demasiados argumentos de entrada - + measures(group, field) - must have group and field parameters. measures(group, field|"date") debe recibir los dos argumentos de entrada. - + measures group must be a string. el grupo de medidas debe ser una cadena de texto. - + invalid measures group '%1'. grupo de medidas no válido, '%1'. - + measures field must be a string. el campo 'measures' debe ser una cadena de texto. - + invalid measures field '%1' for group '%2', should be one of: %3. campo no válido '%1' para 'group' '%2'; debe ser uno de %3. - + quantil(vector, quantiles) quantil(vector, quantiles) - + multisort(ascend|descend, list [, .. list n]) multisort(ascend|descend, list [, .. list n]) - + multisort(ascend|descend, list [, .. list n]), need to specify ascend or descend multisort(ascend|descend, list [, .. list n]), se debe indicar 'ascend' o 'descend' - + multisort: list arguments must be a symbol multisort: los argumentos 'list' han de ser vectores - - - + + + '%1' is not a user symbol '%1' no es un vector - + sort(ascend|descend, list), need to specify ascend or descend sort(ascend|descend, list), se debe indicar 'ascend' o 'descend' - + rank(ascend|descend, list), need to specify ascend or descend rank(ascend|descend, list), se debe indicar 'ascend' o 'descend' - - + + argsort(ascend|descend, list), need to specify ascend or descend argsort(ascend|descend, list), se debe indicar 'ascend' o 'descend' - + multiuniq(list [, .. list n]) multiuniq(list [, .. list n]) - + multiuniq: list arguments must be a symbol multiuniq(vector1 .. vectorn), todos los argumentos de entrada han de ser vectores - + curve(seriesname, x|y|z|d|t), need to specify series name and data. curve(seriesname, x|y|z|d|t), debe especificarse el nombre de la serie y los datos. - + '%1' is not a valid, x, y, z, d or t expected '%1' no es válido, se espera x, y, z, d o t - + meanmax(SERIES|data [,start, stop]) or meanmax(xvector,yvector) meanmax(SERIES|data [,start, stop]) o meanmax(xvector,yvector) - + meanmax(SERIES), SERIES should be POWER, HEARTRATE etc. meanmax(SERIES), SERIES debe ser POWER, HEARTRATE, etc. - + dist(series, data|bins), both parameters are required. dist(series, data|bins), los dos argumentos de entrada son oligatorios. - + dist(series, data|bins), series should be one ofPOWER, HEARTRATE etc. dist(series, data|bins), 'series' debe ser POWER, HEARTRATE, etc. - - + + dist(series, data|bins), second parameter must be ether 'data' or 'bins' dist(series, data|bins), el segundo argumento debe ser el identificador 'data' o 'bins' - + annotation type '%1' not available annotation type '%1' no disponible - + annotate(voronoi, centers) annotate(voronoi, centers) - + annotate(lr, solid|dash|dot|dashdot|dashdotdot, "colorname") annotate(lr, solid|dash|dot|dashdot|dashdotdot, "colorname") - + annotate(hline|vline, 'label', solid|dash|dot|dashdot|dashdotdot, value) annotate(hline|vline, 'label', solid|dash|dot|dashdot|dashdotdot, value) - + smooth(list, algorithm [,parameters]) need at least 2 parameters. smooth(list, algorithm [,parameters]) necesita al menos dos argumentos. - + smoothing algorithm '%1' not available algoritmo de suavizado '%1' no disponible - - + + smooth(list, sma, forward|centered|backward, windowsize smooth(list, sma, forward|centered|backward, windowsize) - + smooth(list, ewma, alpha (between 0 and 1) smooth(list, ewma, alpha), where 'alpha' is a number between 0 and 1 - + lowerbound(list, value), need list and value to find lowerbound(list, value) necesita un vector y el valor límite - + lr(x, y), need x and y vectors. lr(x, y) necesita los vectores 'x' e 'y'. - + mlr(yvector, xvector1 .. xvectorn), need at least 1 xvector and y vectors. mlr(yvector, xvector1 ... xvectorn), necesita el vector 'yvector' y al menos un 'xvector'. - + lm(expr, xlist, ylist), need formula, x and y data to fit to. lm(expr, xlist, ylist) necesita una fórmula y los datos 'x' e 'y' para ajustar. - + lm(expr, xlist, ylist), formula must have at least one parameter to estimate. lm(expr, xlist, ylist), la fórmula ha de tener al menos un parámetro a ajustar. - + sapply(list, expr), need 2 parameters. sapply(list, expr) necesita los dos argumentos de entrada. - + pmc(metric, stress|lts|sts|sb|rr|date), need to specify a metric and series. pmc(metric, stress|lts|sts|sb|rr|date) necesita una métrica y una serie de datos. - + invalid PMC series '%1' serie PMC no válida '%1' - + should be banister(load_metric, perf_metric, nte|pte|perf|cp|date) debe ser banister(load_metric, perf_metric, nte|pte|perf|cp|date) - + XDATA needs 3 parameters. XDATA("XDATANAME", "XDATASERIES", sparse|repeat|interpolate|resample) requiere 3 argumentos. - + XDATA expects a string for first two parameters XDATA("XDATANAME", "XDATASERIES", sparse|repeat|interpolate|resample) espera una cadena de caracteres en los primeros dos argumentos - + XDATA expects a symbol, one of sparse, repeat, interpolate or resample for third parameter. XDATA("XDATANAME", "XDATASERIES", sparse|repeat|interpolate|resample) espera uno de los siguientes identificadores: 'sparse', 'repeat', 'interpolate' o 'resample'. - + XDATA expects one of sparse, repeat, interpolate or resample for third parameter. (%1) XDATA("XDATANAME", "XDATASERIES", sparse|repeat|interpolate|resample) espera uno de los siguientes símbolos: 'sparse', 'repeat', 'interpolate' o 'resample' como tercer argumento (%1) - + XDATA_UNITS needs 2 parameters. XDATA_UNITS("XDATANAME", "XDATASERIES") requiere 2 argumentos de entrada. - + XDATA_UNITS expects a string for first two parameters XDATA_UNITS("XDATANAME", "XDATASERIES") espera una cadena de caracteres como argumentos de entrada - + isset/set/unset function first parameter is field/metric to set. El primer argumento de las funciones isset/set/unset es el campo o métrica afectada. - + %1 is not supported in isset/set/unset operations %1 no está permitido en las operaciones isset/set/unset - + isset has one parameter, a symbol to check. la función isset(meta) requiere un argumento: el campo de metadatos a verificar. - + set function needs 3 paramaters; symbol, value and expression. la función set(symbol, value, filter) necesita 3 argumentos de entrada: el campo de metadatos, el valor a asignar y expresión que identifica la actividad. - + unset function needs 2 paramaters; symbol and expression. la función unset(symbol, filter) necesita 2 argumentos de entrada: el campo de metadatos y la expresión que identifica la actividad. - + %1 function expects model name as first parameter. la función %1 espera el nombre del modelo como primer argumento. - + %1 function expects model name as first parameter la función %1 espera el nombre del modelo como primer argumento - + %1 function expects parameter or duration as second parameter - + array assignment must be to symbol. - + '%1' unknown variable - + assign to selection not supported at present. sorry. - + Date Fecha - + Time - + Name Nombre - + Start - + Stop - + Type Tipo - + Test Probar - + Color Color - + Route Ruta - + Selected - + File Name - + function '%1' expects %2 parameter(s) not %3 la función '%1' espera %2 parámetro(s) no %3 - + invalid symbol '%1', should be either a metric name or 'name|start|stop|type|test|color|route|selected|date|time|filename'' - + annotate(label|hline|vline|voronoi, ...) need at least 2 parameters. - + unknown function %1 función desconocida %1 - + unary negation on a string! signo negativo aplicado a una cadena! @@ -20563,66 +20861,66 @@ Por favor, verifique la configuración de preferencias. MeasuresPage - + Time dependent %1 measures Medidas %1 diarias - + From Date - Time Fecha y hora - - - + + + MMM d, yyyy - hh:mm:ss No traducir esta cadena, pues ha de ser interpretada - + Comment Comentario - - + + Update Modificar - + + + - + - - - + Add Agregar - + Delete Eliminar - + Source Fuente - + Original Source Fuente original - + Manual entry Ingreso manual @@ -20988,11 +21286,29 @@ Podrá importar o descargar los datos antes de combinarlos y ajustar manualmente MetaOverviewItem - + Workout Code Código + + MetadataDialog + + + Metadata Editor + Editor de metadatos + + + + Cancel + Cancelar + + + + Ok + OK + + MetadataPage @@ -21032,33 +21348,33 @@ Podrá importar o descargar los datos antes de combinarlos y ajustar manualmente MetricOverviewItem - - + + Career Carrera - + So far Hasta ahora - + Year Año - + 90d 90d - + 30d 30d - + seconds segundos @@ -21306,17 +21622,17 @@ No se han encontrado actividades para importar. MultiDeviceDialog - + Multiple Device Configuration Configuración de múltiples dispositivos - + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar @@ -21562,9 +21878,13 @@ No se han encontrado actividades para importar. - Images (*.png *.jpg *.bmp) + Images Imágenes + + Images (*.png *.jpg *.bmp) + Imágenes + @@ -21808,38 +22128,38 @@ No se han encontrado actividades para importar. OverviewConfigDialog - + Chart Settings Configuración del gráfico - + Tile Settings Configuración de ficha - + Remove Eliminar - + Close Cerrar - + Export Exportar - - + + Export User Chart Exportar gráfico de usuario - + Open file for export failed. Falló apertura de archivo para exportar. @@ -21847,132 +22167,132 @@ No se han encontrado actividades para importar. OverviewItemConfig - + Name Nombre - + Export Data Exportar datos - + User defined Definido por el usuario - + Totals Totales - + Averages Promedios - + Maximums Máximos - + Metrics Métricas - + Zones Zonas - + Intervals Intervalos - + Activities Actividades - + Legacy Modelos - + Filter Filtro - + Metric Métrica - + X Axis Metric Métrica del eje X - + Y Axis Metric Métrica del eje Y - + Bubble Size Metric Métrica tamaño de burbuja - + Field Name Nombre del campo de datos - + Zone Series Serie para zonas - + Polarized Polarizado - + Start Inicio - + Stop Fin - + Program Programa - + Time Tiempo - + Units Unidades - + Background Fondo - + Color Color @@ -21980,37 +22300,37 @@ No se han encontrado actividades para importar. OverviewWindow - + Add Tile... Agregar ficha... - + Import Chart... Importar gráfico... - + Settings... Configuración... - + Minimum Columns Número mínimo de columnas - + Import user chart from file Importar gráfico de usuario desde archivo - + Not imported No se importó - + We only support importing valid User Charts built for this view at present. Sólo se importan gráficos de ususario creados para esta vista por el momento. @@ -22043,40 +22363,52 @@ No se han encontrado actividades para importar. Modelo base - RMSE %1w CV %4% R<sup>2</sup>=%3 [LR] %2 points - RMSE %1w CV %4% R<sup>2</sup>=%3 [LR] %2 puntos + RMSE %1w CV %4% R<sup>2</sup>=%3 [LR] %2 puntos + + + RMSE %1w CV %3% [LM] %2 points + RMSE %1w CV %3% [LM] %2 puntos + + + RMSE %1w CV %3% [envelope] %2 points + RMSE %1w CV %3% [envolvente] %2 puntos + + + + RMSE %1 CV %4% R<sup>2</sup>=%3 [LR] %2 points + RMSE %1CV %4% R<sup>2</sup>=%3 [LR] %2 puntos - RMSE %1w CV %3% [LM] %2 points - RMSE %1w CV %3% [LM] %2 puntos + RMSE %1 CV %3% [LM] %2 points + RMSE %1CV %3% [LM] %2 points - RMSE %1w CV %3% [envelope] %2 points - RMSE %1w CV %3% [envolvente] %2 puntos + RMSE %1 CV %3% [envelope] %2 points + RMSE %1CV %3% [envolvente] %2 puntos PMCData - + CTL/LTS : Chronic Training Load/Long Term Stress. The dose of training you accumulated over a longer period of time, computed as an exponentially weighted moving average of the selected Training Load metric typically from 4-8 weeks, 42 days by default. It is claimed to relate to your fitness. CTL/LTS: Carga de entrenamiento crónica/estrés a largo plazo (a veces CEC/ELP en español). Es la dosis de entrenamiento acumulada en un período prolongado de tiempo, calculada como un promedio móvil exponencial de la métrica de carga de entrenamiento seleccionada en un período de 4 a 8 semanas (42 días por omisión). Se suele afirmar que está relacionada con la condición física. - + ATL/STS : Acute Training Load/Short Term Stress. The dose of training that you accumulated over a short period of time, computed as an exponentially weighted moving average of the selected Training Load metric from 3 to 10 days in general, 7 by default. It is claimed to relate to your fatigue. ATL/STS: Carga de entrenamiento aguda/estrés a corto plazo (a veces CEA/ECP en español). Es la dosis de entrenamiento acumulada en un período corto de tiempo, calculada como un promedio móvil exponencial de la métrica de carga de entrenamiento seleccionada en un período de 3 a 10 días (7 días por omisión). Se suele afirmar que está relacionada con la fatiga. - + TSB/SB : Training Stress Balance/Stress Balance. It's the result of subtracting yesterday's Acute Training Load/Short Term Stress from yesterday's Chronic Training Load/Long Term Stress. It is claimed to relate to your freshness. TSB/SB: Balance del estrés de entrenamiento/balance de estrés a veces BE en esàñol). Es el resultado de restar la carga de entrenamiento aguda o a corto plazo de ayer de la carga de entrenamiento crónica o a largo plazo de ayer. Se suele afirmar que está relacionada con el estado de recuperación en el día de hoy. - + RR : Ramp Rate. The rate at which CTL/LTS increases over a given time period. Large values up and down indicate a risk of injury and aggressive taper respectively. RR: Velociad de rampa (a veces VR en español). La velocidad a la cual la cárga crónica de entrenamiento CTL/LTS se incrementa en un período. Valores grandes positivos indican riesgo de lesión y negativos una descarga agresiva. @@ -22084,22 +22416,22 @@ No se han encontrado actividades para importar. PMCOverviewItem - + Form Forma - + Fitness Aptitud - + Fatigue Fatiga - + Risk Riesgo @@ -22149,54 +22481,58 @@ No se han encontrado actividades para importar. PaceSchemePage - + + + - + - - - + Add Agregar - + Delete Eliminar - + + % + % + + + Short Abreviatura - + Long Descripción - + Percent of CV Porcentaje de la velocidad crítica - Maximum of 10 zones reached. - Se alcanzó el máximo de 10 zonas. + Se alcanzó el máximo de 10 zonas. - - + + New Nueva - - + + New (%1) Nueva (%1) @@ -22396,27 +22732,27 @@ No se han encontrado actividades para importar. PaceZonePage - + Sport Deporte - + Run Carrera - + Swim Natación - + Critical Velocity Velocidad crítica - + Default Por omisión @@ -22785,26 +23121,26 @@ No se han encontrado actividades para importar. Archivo: %1 no se puede abrir para escritura. Verifique los permisos del archivo. - - + + min/100m min/100m - - + + min/100yd min/100yd - - + + min/km min/km - - + + min/mile min/mi @@ -25185,8 +25521,8 @@ y que muestra la palabra "Host" Bicicleta - - + + Lap %1 Intervalo %1 @@ -25213,7 +25549,7 @@ yyyy - + File: %1 cannot be opened for 'Writing'. Please check file properties. @@ -25265,7 +25601,7 @@ yyyy Problemas guardando datos de rutas - + Problem Saving Seasons Problema guardando temporadas @@ -25496,62 +25832,62 @@ yyyy Métrica descompuesta por categorías - + Rest Descanso - + Very, very easy Muy, muy fácil - + Easy Fácil - + Moderate Moderado - + Somewhat hard Algo difícil - + Hard Difícil - + Hard+ Difícil+ - + Very hard Muy difícil - + Very hard+ Muy difícil+ - + Very hard++ Muy difícil++ - + Maximum Máximo - + Invalid Inválido @@ -25588,14 +25924,14 @@ Python disabled in preferences. Python deshabilitado en preferencias. - + The version of R installed is too old. You must have R version 3.4 or higher. La versión de R instalada es demasiado antigua. Se requiere R versión 3.4 o superior. - + The version of R installed is too new. You must have R version 3.3 or older. La versión de R instalada es demasiado nueva. Se requiere R versión 3.3 o anterior. @@ -25733,277 +26069,297 @@ Python deshabilitado en preferencias. RealtimeData - + None Ninguno - + Time Tiempo - + Lap Intervalo - + Lap Time Tiempo del intervalo - + Lap Time Remaining Tiempo de intervalo restante - + Section Time Remaining Tiempor restante en la sección - + BikeStress BikeStress - + kJoules kJ - + W' bal W'bal - + XPower xPower - + Iso Power Potencia normalizada - + Intensity Factor Factor de intensidad - + Relative Intensity Intensidad relativa - + Skiba Variability Index Índice de variabilidad de Skiba - + Variability Index Índice de variabilidad - + Distance Distancia - + Route Distance Distancia de la ruta - + Distance Remaining Distancia restante - + Alternate Power Potencia alternativa - + Power Potencia - + Speed Velocidad - + Virtual Speed Velocidad virtual - + Cadence Cadencia - + Heart Rate Frec. cardíaca - + Target Power Potencia objetivo - + Average Power Potencia media - + Average Speed Velocidad media - + Average Heartrate Fec. cardíaca media - + Average Cadence Cadencia media - + Lap Power Potencia del intervalo - + Lap Speed Velocidad del intervalo - + Lap Heartrate FC del intervalo - + Lap Cadence Cadencia del intervalo - + Left/Right Balance Balance izq/der - + Total Hb Mass Masa Hb total - + Hb O2 Saturation Saturación Hb O2 - + Deoxy Hb Deoxy Hb - + Oxy Hb Oxy Hb - + Left Torque Effectiveness Eficiencia de la pedalada izquierda - + Right Torque Effectiveness Efectividad de la pedalada derecha - + Left Pedal Smoothness Fluidez de la pedalada izquierda - + Right Pedal Smoothness Fluidez de la pedalada derecha - + + Right Power Phase Start + Ángulo de inicio de la pedalada derecha + + + + Right Power Phase End + Ángulo de fin de la pedalada derecha + + + + Right Power Phase Peak Start + Ángulo de inicio del pico de potencia de la pedalada derecha + + + + Right Power Phase Peak End + Ángulo de fin del pico de potencia de la pedalada derecha + + + Slope Pendiente - + Lap Distance Distancia del intervalo - + Lap Distance Remaining Distancia del intervalo restante - + Latitude Latitud - + Longitude Longitud - + Altitude Altitud - + Respiratory Frequency Frecuencia respiratoria - + Ventilation Ventilación - + VO2 VO2 - + VCO2 VCO2 - + Respiratory Exchange Ratio Relación de intercambio respiratorio (RER) - + Tidal Volume Volúmen corriente - + Fraction O2 Expired Fracción de O2 expirado @@ -26540,49 +26896,49 @@ Python deshabilitado en preferencias. Left Power Phase Start - Inicio de fase de potencia izq + Ángulo de inicio de la pedalada izquierda Left Power Phase End - Fin de fase de potencia izq + Ángulo de fin de la pedalada izquierda Right Power Phase Start - Inicio de fase de potencia der + Ángulo de inicio de la pedalada derecha Right Power Phase End - Fin de fase de potencia der + Ángulo de fin de la pedalada derecha Left Peak Power Phase Start - Inicio de fase de potencia máx. izq + Ángulo de inicio del pico de potencia de la pedalada izquierda Left Peak Power Phase End - Fin de fase de potencia máx. izq + Ángulo de fin del pico de potencia de la pedalada izquierda Right Peak Power Phase Start - Inicio de fase de potencia máx. der + Ángulo de inicio del pico de potencia de la pedalada derecha Right Peak Power Phase End - Fin de pase de potencia máx. der + Ángulo de fin del pico de potencia de la pedalada derecha @@ -26934,42 +27290,42 @@ Do you want to continue? Left Power Phase Start - Inicio de fase de potencia izq + Ángulo de inicio de la pedalada izquierda Right Power Phase Start - Inicio de fase de potencia der + Ángulo de inicio de la pedalada derecha Left Power Phase End - Fin de fase de potencia izq + Ángulo de fin de la pedalada izquierda Right Power Phase End - Fin de fase de potencia der + Ángulo de fin de la pedalada derecha Left Peak Power Phase Start - Inicio de fase de potencia máx. izq + Ángulo de inicio del pico de potencia de la pedalada izquierda Right Peak Power Phase Start - Inicio de fase de potencia máx. der + Ángulo de fin del pico de potencia de la pedalada izquierda Left Peak Power Phase End - Fin de fase de potencia máx. izq + Ángulo de fin del pico de potencia de la pedalada izquierda Right Peak Power Phase End - Fin de fase de potencia máx. der + Ángulo de fin del pico de potencia de la pedalada derecha @@ -27183,7 +27539,7 @@ Do you want to continue? º - + Wheelsize Tamaño de rueda @@ -27336,27 +27692,27 @@ Do you want to continue? Esfuerzos sostenidos y cartuchos usando potencia - + Peak Máximo - + Find Buscar - + Match Cartucho - + Climb Puerto - + Best Mejor @@ -27466,42 +27822,42 @@ Do you want to continue? Left Power Phase Start - Inicio de fase de potencia izq + Ángulo de inicio de la pedalada izquierda Left Power Phase End - Fin de fase de potencia izq + Ángulo de fin de la pedalada izquierda Right Power Phase Start - Inicio fase de potencia der + Ángulo de inicio de la pedalada derecha Right Power Phase End - Fin de fase de potencia der + Ángulo de fin de la pedalada derecha Left Peak Power Phase Start - Inicio de fase de potencia máx. izq + Ángulo de inicio del pico de potencia de la pedalada izquierda Left Peak Power Phase End - Fin de fase de potencia máx. izq + Ángulo de fin del pico de potencia de la pedalada izquierda Right Peak Power Phase Start - Inicio de fase de potencia máx. der + Ángulo de inicio del pico de potencia de la pedalada derecha Right Peak Power Phase End - Fin de fase de potencia máx. der + Ángulo de fin del pico de potencia de la pedalada derecha @@ -28126,12 +28482,12 @@ Do you want to continue? Ciclismo - + Problem Saving Meta Data Problemas guardando metadatos - + File: %1 cannot be opened for 'Writing'. Please check file properties. Archivo: %1 no se puede abrir para escritura. Verifique los permisos del archivo. @@ -28226,22 +28582,22 @@ Do you want to continue? RouteDropDialog - + "%1" "%1" - + Season Temporada - + &All Selected &Todo seleccionado - + Just this &One Sólo &éste @@ -28249,7 +28605,7 @@ Do you want to continue? RouteOverviewItem - + Route Ruta @@ -28945,54 +29301,58 @@ formato GoldenCheetah. ¿Quiere hacerlo? SchemePage - + Add Agregar - + Delete Eliminar - + + + - + - - - + + % + % + + + Short Abreviatura - + Long Descripción - + Percent of CP Porcentaje de la potencia crítica - Maximum of 10 zones reached. - Se alcanzó el máximo de 10 zonas. + Se alcanzó el máximo de 10 zonas. - - + + New Nueva - - + + New (%1) Nueva (%1) @@ -29054,27 +29414,27 @@ formato GoldenCheetah. ¿Quiere hacerlo? Season - + A A - + B B - + C C - + D D - + E E @@ -29082,82 +29442,82 @@ formato GoldenCheetah. ¿Quiere hacerlo? Seasons - + All Dates Todas las fechas - + This Year Este año - + This Month Este mes - + Last Month Último mes - + This Week Esta semana - + Last Week Última semana - + Last 24 hours Últimas 24 horas - + Last 7 days Últimos 7 días - + Last 14 days Últimos 14 días - + Last 21 days Últimos 21 días - + Last 28 days Últimos 28 días - + Last 6 weeks Últimas 6 semanas - + Last 2 months Últimos 2 meses - + Last 3 months Últimos 3 meses - + Last 6 months Últimos 6 meses - + Last 12 months Últimos 12 meses @@ -29165,65 +29525,65 @@ formato GoldenCheetah. ¿Quiere hacerlo? SeasonsPage - + Add Agregar - + Delete Eliminar - + Up Arriba - + Down Abajo - - - - + + + + ddd MMM d, yyyy No traducir esta cadena, pues ha de ser interpretada - + + + - + - - - - + + Name Nombre - - + + Type Tipo - - + + From Desde - - + + To Hasta @@ -31493,128 +31853,128 @@ de acuerdo a la altitud y la configuración. VideoSync - + Import Workout from File Importar de archivo - + Get Workouts from TrainerDay Obtener entrenamiento de TrainerDay - + Create Workout via Wizard Crear entrenamiento con el asistente - + Scan for Workouts Buscar entrenamientos - + Delete selected Workout Borrar entrenamiento seleccionado - + Delete %1 selected Workouts Borrar %1 entrenamientos seleccionados - + Train mode active Modo entrenar activo - + Please stop the train mode before closing the window or application. Por favor, detenga el modo entrenamiento antes de cerrar la ventana o la aplicación. - + Remove reference to selected video Eliminar la referencia al vídeo seleccionado - + Import VideoSync from File Importar VideoSync desde archivo - + Scan for VideoSyncs Buscar VideoSyncs - + Delete selected VideoSync Eliminar las VideoSync seleccionadas - + Are you sure you want to remove the reference to this video? ¿Está seguro de eliminar la referencia a este vídeo? - - - + + + Remove Eliminar - + Are you sure you want to delete this VideoSync? ¿Está seguro de eliminar esta VideoSync? - + The VideoSync file is either not valid or not existing and will be removed from the library. La VideoSync no es válida o no existe y será eliminada de la biblioteca. - + Are you sure you want to delete this Workout? ¿Está seguro de eliminar este entrenamiento? - + Are you sure you want to delete this %1 workouts? ¿Está seguro de eliminar estos %1 entrenamientos? - + The Workout file is either not valid or not existing and will be removed from the library. El archivo de entrenamiento no es válido o no existe y será eliminado de la biblioteca. - + Starting in %1 Comenzando en %1 - + Recalibrating steering.. Recalibrando la dirección.. - - - - - + + + + + Requesting calibration.. Solicitando calibración.. - + Calibrating... Calibrando... - + Calibrating... Current speed %1 kph Increase speed to %2 kph @@ -31623,14 +31983,14 @@ Velocidad actual %1 km/h Aumente la velocidad a %2 km/h - + Calibrating... Stop pedalling until speed drops to 0 Calibrando... Pare de pedalear hasta que la velocidad caiga a 0 - + Calibration completed successfully! Spindown %1 ms Zero Offset %2 @@ -31639,30 +31999,30 @@ Reducción velocidad de rotación %1 ms Compensación cero %2 - - - + + + Calibration failed! ¡Falló la calibración! - + Calibration Failed: Loosen Roller Falló la calibración. Afloje la tensión del rodillo - + Calibration Failed: Tighten Roller Falló la calibración. Ajuste la tensión del rodillo - - + + Unclip or stop pedalling to begin calibration.. Deje de pedalear para comenzar la calibración.. - + Calibrating... Unclip or stop pedalling until process is completed.. Torque %1 @@ -31671,7 +32031,7 @@ Deje de pedalear hasta que se complete el proceso.. Par %1 - + Calibration completed successfully! Zero Offset %1 Torque %2 @@ -31680,7 +32040,7 @@ Compensación cero %1 Par %2 - + Calibrating... Unclip or stop pedalling until process is completed.. Zero Offset %1 @@ -31689,7 +32049,7 @@ Deje de pedalear hasta que se complete el proceso.. Compensación cero %1 - + Calibration completed successfully! Zero Offset %1 Slope %2 @@ -31698,175 +32058,175 @@ Compensación cero %1 Pendiente %2 - + Give the pedal a kick to start calibration... The motor will run until calibration is complete. Pisar un pedal para comenzar la calibración... El motor se activará hasta que se complete la calibración. - + Allow wheel speed to settle, DO NOT PEDAL... The motor will run until calibration is complete. Espere SIN PEDALEAR a que la velocidad se estabilice... El motor continurará activo hasta que se complete la calibración. - + Calibrating... DO NOT PEDAL, remain seated... Gathering enough samples to calculate average: %1 Calibrando... NO PEDALEE, permanezca sentado... Obteniendo muestras para calcular el promedio: %1 - + Calibrating... DO NOT PEDAL, remain seated... Waiting for value to stabilize (max %1s): %2 (%3W @ %4kph) Calibrando... NO PEDALEE, permanezca sentado... Esperando a que los valores se estabilicen (máx %1s): %2 (%3 W @ %4 km/h) - + Calibration completed successfully! Final calibration value %1 (%2W @ %3kph) Calibración completada satisfactoriamente Valor final de calibración %1 (%2 W @ %3 km/h) - + Calibration failed! Do not pedal while calibration is taking place. Allow wheel to run freely. ¡Falló la calibración! No hay que pedalear mietras se calibra. Permita que la rueda gire libremente. - + Fast forward.. Avance rápido... - + Rewind.. Rebobinar... - + Next Lap.. Intervalo siguiente... - + Back Lap.. Intervalo anterior... - + Increasing intensity.. Incrementando intensidad... - + Decreasing intensity.. Disminuyendo intensidad... - + Import Video from File Importar vídeo desde archivo - + Get Workouts from Strava Routes Obtener entrenamientos de rutas de Strava - + Scan for Videos Buscar vídeos - - - + + + Delete Eliminar - + Resuming.. Retomando... - + Paused.. En pausa... - + Starting.. Iniciando... - + Stopped.. En parada... - + Connected.. Conectado... - + Disconnected.. Desconectado... - + New lap.. Nuevo intervalo... - + No Devices Configured Sin dispositivo configurado - + Please configure a device in Preferences. Por favor, configure un dispositivo en Preferencias/Opciones. - + Exiting calibration.. Saliendo de calibración... - + Calibration not supported for this device. Calibración no soportada para este dispositivo. - + Calibrating... Press F3 on Controller when done. Calibrando... Presionar F3 en el controlador al finalizar. - - + + Add Device Agregar dispositivo - - + + Delete Device Eliminar dispositivo - + Are you sure you want to delete this device? ¿Está seguro de querer eliminar este dispositivo? @@ -31874,73 +32234,73 @@ Presionar F3 en el controlador al finalizar. TrainerDayAPIDialog - + Query TrainerDay... Buscar en TrainerDay... - + Search Buscar - + Select all Seleccionar todo - + Allow overwriting of existing workouts Permitir la asobrescritura de actividades existentes - - + + Import selected Importación seleccionada - + Download workouts from <a href='https://trainerday.com'>TrainerDay</a> Descargar actividades de <a href='https://trainerday.com'>TrainerDay</a> - + TrainerDay workout querying is disabled in this build. La búsqueda de actividades en TrainerDay no está disponible en esta compilación. - + Page %1 Página %1 - + Syntax error in query '%1' Error de sintaxis en la consulta '%1' - + Import selected (%1/%2) Importación seleccionada (%1/%2) - + successfully imported importado correctamente - + already imported ya importado - + import failed fallo en la importación - + available in filesystem but not imported disponible en disco, pero no importado @@ -31953,65 +32313,65 @@ Presionar F3 en el controlador al finalizar. Descargar entrenamientos de TrainerDay - + Name Nombre - + Type Tipo - + Author Autor - + Dated Fecha - + Action Acción - + Close Cerrar - + Query workouts Buscar actividades - + Classic download Descarga clásica - + dd MMM yyyy No traducir esta cadena, pues ha de ser interpretada - - - + + + Download Descargar - + check/uncheck all marcar/desmarcar todo - + Overwrite existing workouts Sobrescribir entrenamientos existentes @@ -32020,54 +32380,54 @@ Presionar F3 en el controlador al finalizar. Cancelar - + Download... Descargar... - - + + Abort Abortar - + %1 workouts downloaded, %2 failed or skipped. %1 entrenamientos descargados, %2 fallaron o fueron omitidos. - - + + Finish Finalizar - + Downloading... Descargando ... - + Exists already Ya existe - + Removing... Eliminando... - + Saved Guardado - + Write failed Falló la escritura - + Invalid File Archivo inválido @@ -33825,145 +34185,145 @@ Puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el menú d WorkoutWindow - + Show Heartrate Mostrar frecuencia cardíaca - - - - - - + + + + + + Seconds to average Segundos a promediar - + Show Power Mostrar potencia - + Show Cadence Mostrar cadencia - + Show VO2 Mostrar VO2 - + Show Ventilation Mostrar ventilación - + Show Speed Mostrar velocidad - + Show WBal Mostrar W'bal - - - + + + ERG - Absolute Watts ERG - Potencia absoluta - - + + MRC - Relative Watts MRC - Potencia relativa - + New Nuevo - + Save Guardar - + Save As Guardar como - + Undo Deshacer - + Redo Rehacer - + Draw Dibujar - + Select Selección - + Cut Cortar - + Copy Copiar - + Paste Pegar - + Properties Propiedades - + Zoom In Acercar - + Zoom Out Alejar - + Coalesced sections of same wattage Secciones de la misma potencia fusionadas - + You have unsaved changes to a workout. Hay cambios no guardados en un entrenamiento. - + Do you want to save them? ¿Los quiere guardar? - + Save Workout File Guardar archivo de entrenamiento @@ -34285,7 +34645,7 @@ Puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el menú d Tiempo por zonas - + Power Zones Zonas de potencia @@ -34462,17 +34822,17 @@ Puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el menú d ZonePage - + Sport Deporte - + Critical Power Potencia crítica - + Default Por omisión