mirror of
https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah.git
synced 2026-02-14 00:28:42 +00:00
Update Spanish translation (#4487)
This commit is contained in:
@@ -9064,7 +9064,7 @@ le sugerirá los posibles nombres
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Charts/LTMTool.cpp" line="2160"/>
|
||||
<source>Ignore Zeros</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ignorar ceros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Charts/LTMTool.cpp" line="2205"/>
|
||||
@@ -10036,30 +10036,30 @@ le sugerirá los posibles nombres
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/ErgFilePlot.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Section of %1 starts at %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La sección de %1 comienza en %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/ErgFilePlot.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Power</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Potencia</translation>
|
||||
<translation>Potencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/ErgFilePlot.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../../Train/ErgFilePlot.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>watts</source>
|
||||
<translation type="unfinished">W</translation>
|
||||
<translation>W</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/ErgFilePlot.cpp" line="904"/>
|
||||
<location filename="../../Train/ErgFilePlot.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>W' Balance</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Balance de W'</translation>
|
||||
<translation>Balance de W'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/ErgFilePlot.cpp" line="906"/>
|
||||
<location filename="../../Train/ErgFilePlot.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>kJ</source>
|
||||
<translation type="unfinished">kJ</translation>
|
||||
<translation>kJ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -12575,7 +12575,7 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/GcCrashDialog.cpp" line="255"/>
|
||||
<source><table><tr><td colspan="2">QT</td><td>%1</td></tr><tr><td colspan="2">QWT</td><td>%2</td></tr><tr><td colspan="2">%3</td><td>%4</td></tr><tr><td colspan="2">SRMIO</td><td>%5</td></tr><tr><td colspan="2">D2XX</td><td>%6</td></tr><tr><td colspan="2">ICAL</td><td>%9</td></tr><tr><td colspan="2">USBXPRESS</td><td>%10</td></tr><tr><td colspan="2">LIBUSB</td><td>%11</td></tr><tr><td colspan="2">VLC</td><td>%12</td></tr><tr><td colspan="2">VIDEO</td><td>%13</td></tr><tr><td colspan="2">SAMPLERATE</td><td>%14</td></tr><tr><td colspan="2">SSL</td><td>%15</td></tr><tr><td colspan="2">R</td><td>%16</td></tr><tr><td colspan="2">Python</td><td>%18</td></tr><tr><td colspan="2">LMFIT</td><td>7.0</td></tr><tr><td colspan="2">GSL</td><td>%19</td></tr></table></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><table><tr><td colspan="2">QT</td><td>%1</td></tr><tr><td colspan="2">QWT</td><td>%2</td></tr><tr><td colspan="2">%3</td><td>%4</td></tr><tr><td colspan="2">SRMIO</td><td>%5</td></tr><tr><td colspan="2">D2XX</td><td>%6</td></tr><tr><td colspan="2">ICAL</td><td>%9</td></tr><tr><td colspan="2">USBXPRESS</td><td>%10</td></tr><tr><td colspan="2">LIBUSB</td><td>%11</td></tr><tr><td colspan="2">VLC</td><td>%12</td></tr><tr><td colspan="2">VIDEO</td><td>%13</td></tr><tr><td colspan="2">SAMPLERATE</td><td>%14</td></tr><tr><td colspan="2">SSL</td><td>%15</td></tr><tr><td colspan="2">R</td><td>%16</td></tr><tr><td colspan="2">Python</td><td>%18</td></tr><tr><td colspan="2">LMFIT</td><td>7.0</td></tr><tr><td colspan="2">GSL</td><td>%19</td></tr></table></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/GcCrashDialog.cpp" line="460"/>
|
||||
@@ -13891,7 +13891,7 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Downloading of Routes from your Strava account for Train - Indoor Riding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Descargando rutas de su cuenta de Strava para actividad bajo techo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="149"/>
|
||||
@@ -14227,17 +14227,17 @@ Torque Adjust - this defines an absolute value in poinds per square inch or newt
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>Metrics shown in 'Intervals' and 'Summary'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Métricas mostradas en "Intervalos" y "Resumen"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>User/Custom Metrics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Métricas de usuario personalizadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Create or Edit a User Metric</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Crear o editar métrica personalizada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/HelpWhatsThis.cpp" line="378"/>
|
||||
@@ -18962,12 +18962,12 @@ encendido y muestra "PC-Link"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Setting up GUI...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciando el entorno gráfico...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Setting up GUI: Scopebar...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciando el entorno gráfico: barra principal...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="208"/>
|
||||
@@ -19024,12 +19024,12 @@ encendido y muestra "PC-Link"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Setting up GUI: Context Help...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciando el entorno gráfico: ayuda...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Setting up GUI: Toolbar...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciando el entorno gráfico: barra de herramientas...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="315"/>
|
||||
@@ -19044,12 +19044,12 @@ encendido y muestra "PC-Link"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>Setting up GUI: Central Widget...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciando el entorno gráfico: widgets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Setting up GUI: Application Menus...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciando el entorno gráfico: menús...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="477"/>
|
||||
@@ -19069,7 +19069,7 @@ encendido y muestra "PC-Link"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="525"/>
|
||||
@@ -19084,7 +19084,7 @@ encendido y muestra "PC-Link"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="572"/>
|
||||
<source>Download workouts from Strava Routes...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Descargando entrenamientos de las rutas de Strava...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="1751"/>
|
||||
@@ -19292,22 +19292,22 @@ encendido y muestra "PC-Link"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Selecting ride...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleccionando actividad...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<source>Checking for udates...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Comprobando actualizaciones...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Asking for telemetry...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Solicitando telemetría...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>%1 - build %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 - compilación %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="928"/>
|
||||
@@ -19378,22 +19378,22 @@ encendido y muestra "PC-Link"</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="1690"/>
|
||||
<source>Import Images Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fallo en la importación de imágenes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="1690"/>
|
||||
<source>You can only import images on the activities view with an activity selected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hay que seleccionar una actividad para poder importar imágenes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="1696"/>
|
||||
<source>Import Images to Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importar imágenes a la actividad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="1696"/>
|
||||
<source>%1 images imported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 imagen/imágenes importada(s).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="1928"/>
|
||||
@@ -19540,7 +19540,7 @@ Por favor, verifique la configuración de preferencias.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="2642"/>
|
||||
<source>Loading activities: %1%</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cargando actividades: %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/MainWindow.cpp" line="2680"/>
|
||||
@@ -26722,12 +26722,12 @@ Do you want to continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../FileIO/RideFile.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Walk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Caminata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../FileIO/RideFile.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Walking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Caminata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../FileIO/RideFile.cpp" line="365"/>
|
||||
@@ -28028,7 +28028,7 @@ Do you want to continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Charts/RideMapWindow.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Map Grayscale Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mapa de escala de grises</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Charts/RideMapWindow.cpp" line="111"/>
|
||||
@@ -28255,7 +28255,7 @@ Do you want to continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/SaveDialogs.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Save Changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Guardar cambios</translation>
|
||||
<translation>Guardar cambios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/SaveDialogs.cpp" line="302"/>
|
||||
@@ -30487,42 +30487,42 @@ Si la nueva actividad colisiona con una existente (misma fecha y hora) el asiste
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Download Routes as workouts from Strava</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Descargar rutas de Strava como entrenamientos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>check/uncheck all</source>
|
||||
<translation type="unfinished">marcar/desmarcar todo</translation>
|
||||
<translation>marcar/desmarcar todo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Refresh List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Actualizar lista de actividades</translation>
|
||||
<translation>Actualizar lista de actividades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
||||
<translation>Nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Descripción</translation>
|
||||
<translation>Descripción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Acción</translation>
|
||||
<translation>Acción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Overwrite existing workouts</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sobrescribir entrenamientos existentes</translation>
|
||||
<translation>Sobrescribir entrenamientos existentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
|
||||
<translation>Cerrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="85"/>
|
||||
@@ -30530,83 +30530,83 @@ Si la nueva actividad colisiona con una existente (misma fecha y hora) el asiste
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Descargar</translation>
|
||||
<translation>Descargar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Download...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Descargar...</translation>
|
||||
<translation>Descargar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Abort</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Abortar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>%1 workouts downloaded, %2 failed or skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 entrenamientos descargados, %2 fallaron o fueron omitidos.</translation>
|
||||
<translation>%1 entrenamientos descargados, %2 fallaron o fueron omitidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Today's Plan Workout Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Descargar entrenamientos desde Today's Plan</translation>
|
||||
<translation>Descargar entrenamientos desde Today's Plan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>The following error occured: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ocurrió el siguiente problema: %1</translation>
|
||||
<translation>Ocurrió el siguiente problema: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Descargando ...</translation>
|
||||
<translation>Descargando ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Error downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error descargando</translation>
|
||||
<translation>Error en la descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Exists already</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ya existe</translation>
|
||||
<translation>Ya existe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Removing...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Eliminando...</translation>
|
||||
<translation>Eliminando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Saved</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Guardado</translation>
|
||||
<translation>Guardado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Write failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Falló la escritura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Invalid File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Archivo inválido</translation>
|
||||
<translation>Archivo no válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>You must authorise with Strava first</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Primero tiene que identificarse en Strava</translation>
|
||||
<translation>Primero tiene que identificarse en Strava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Unable to determine authenticated user id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>No ha sido posible determinar el identificador de usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/StravaRoutesDownload.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Network Problem reading Strava data</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Problema de red leyendo datos de Strava</translation>
|
||||
<translation>Problema de red leyendo datos de Strava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -31241,7 +31241,7 @@ de acuerdo a la altitud y la configuración.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Coalesce contiguous sections of same wattage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fusionar secciones contiguas de la misma potencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Gui/Pages.cpp" line="759"/>
|
||||
@@ -31584,7 +31584,7 @@ Permita que la rueda gire libremente.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Get Workouts from Strava Routes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Obtener entrenamientos de rutas de Strava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/TrainSidebar.cpp" line="556"/>
|
||||
@@ -33288,13 +33288,13 @@ Puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el menú d
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Ergmode specific settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Configuración específica de Ergmode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Color power zones</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Color de las zonas de potencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="48"/>
|
||||
@@ -33302,13 +33302,13 @@ Puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el menú d
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nunca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Siempre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="50"/>
|
||||
@@ -33316,13 +33316,13 @@ Puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el menú d
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>When stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cuando se detenga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutPlotWindow.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Show tooltip</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mostrar ayuda emergente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -33447,13 +33447,13 @@ Puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el menú d
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>ERG - Absolute Watts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ERG - Potencia absoluta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>MRC - Relative Watts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>MRC - Potencia relativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="210"/>
|
||||
@@ -33523,7 +33523,7 @@ Puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el menú d
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Coalesced sections of same wattage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Secciones de la misma potencia fusionadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Train/WorkoutWindow.cpp" line="534"/>
|
||||
@@ -34920,7 +34920,7 @@ Puede eliminar las referencias cuando administra la biblioteca usando el menú d
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Metrics/WPrime.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Low Fatigue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fatiga baja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Metrics/WPrime.cpp" line="78"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user